أوروبا تبحث قانونًا يمنع استخدام كلمات مثل “برغر” و“ستيك” على منتجات فيغانية

مصير “البرغر النباتي” بيد البرلمان الأوروبي اليوم. Foto: Janerik Henriksson/TT

دال ميديا: تشهد بروكسل، اليوم الأربعاء، تصويتًا مثيرًا للجدل داخل البرلمان الأوروبي حول مقترح يقضي بمنع استخدام الأسماء المرتبطة باللحوم– مثل “برغر”، “سجق”، و”ستيك” – على المنتجات النباتية والفيغانية.

الاقتراح، الذي قدّمته لجنة الزراعة والتنمية الريفية في البرلمان الأوروبي (AGRI)، يهدف – بحسب مؤيديه – إلى حماية المزارعين الأوروبيين وصناعة اللحوم التقليدية من ما يعتبرونه “استغلالًا تجاريًا لأسماء راسخة في السوق”.

وبموجب المشروع، لن يُسمح باستخدام كلمات مثل “schnitzel” أو “hamburgare” أو “korv” على أي منتج لا يحتوي على لحم، ما يعني أن “vegoburgare” (البرغر النباتي) قد تضطر الشركات إلى استبداله بأسماء جديدة مثل “vegorundell” أو تسميات عامة أقل جاذبية.

مؤيدون: “حماية للهوية الغذائية الأوروبية”

يقول أنصار القرار إن الأسماء المرتبطة باللحوم تمثّل جزءًا من التراث الغذائي الأوروبي ويجب ألا تُستخدم لتسويق منتجات نباتية مختلفة تمامًا من حيث المكونات والمذاق.
وتشير اللجنة إلى أن استخدام مصطلحات مثل “سجق الصويا” أو “ستيك التوفو” قد يربك المستهلكين ويُضعف ثقة المستهلكين في العلامات التجارية التقليدية.

معارضون: “عبث تشريعي ومضلل للمستهلكين”

لكن منتجي الأغذية النباتية وجمعيات حماية المستهلكين عبّروا عن غضبهم من الاقتراح، معتبرين أن الأسماء الحالية أصبحت متعارفًا عليها دوليًا وواضحة تمامًا للمستهلكين.
وقالت منظمات بيئية وغذائية إن هذا النقاش يتكرر كل بضع سنوات دون أن يؤدي إلى نتائج ملموسة، مشيرة إلى أن نقاشًا مشابهًا أُثير عام 2020 بدعم من سياسيين فرنسيين، لكنه سقط دون تصويت نهائي.

خطوة جديدة في معركة قديمة

إذا وافق البرلمان على المقترح اليوم، فسيُحال المشروع إلى مفاوضات بين الدول الأعضاء الـ27 لتحديد موقف موحد من المسألة.
وفي حال إقراره، سيكون على الشركات تغيير تسميات منتجاتها في جميع دول الاتحاد الأوروبي.

بذلك، قد يتحول “sojakorv” (سجق الصويا) إلى “sojaspole”، و**”vegoburgare”** إلى مجرد “växtbaserad rundell”، ما أثار سخرية وانتقادات واسعة في الإعلام الأوروبي.

المصدر: SVT

المزيد من المواضيع